Campbell Hausfeld Welder WF2050 User Manual

Operating Instructions & Parts Manual  
Models WF2050, WF2054 & WF2057  
Please read and save these instructions. Read carefully before attempting to assemble, install, operate or maintain the product described.  
Protect yourself and others by observing all safety information. Failure to comply with instructions could result in personal injury and/or  
property damage! Retain instructions for future reference.  
Wire Feed  
Arc Welder  
Need  
Assistance?  
Call Us First!  
1-800-746-5641  
BUILT TO LAST  
Description  
This Campbell Hausfeld welder is a 70  
amp, single phase 115 volt input, wire  
feed arc welding machine. This unit is  
equipped with infinite wire speed control  
to accurately select the proper wire feed  
rate needed for various welding  
conditions. Internal components are  
thermostatically protected.  
This welding system is designed for use  
with the Flux Cored Arc Welding (FCAW)  
process. As delivered from the factory,  
this welder can weld with .030” (.8 mm)  
or .035” (.9 mm) diameter flux-cored  
wire. A starter spool of .035” (.9 mm)  
wire is included.  
Unpacking  
All welding accessories for the  
welder are inside the wire feed  
compartment on side of welder.  
When unpacking, inspect carefully for  
any damage that may have occurred  
during transit. Make sure any loose  
fittings and screws, etc. are tightened  
before putting unit into service. Report  
any missing or damaged items by  
calling 1-800-746-5641.  
See page 5 for supply cable  
General Safety  
replacement instructions.  
Danger means a  
hazard that will  
cause death or serious injury if the  
warning is ignored.  
!
DANGER  
Components and Controls  
1. Work Clamp - connects to work  
piece.  
Warning means a  
hazard that could  
cause death or serious injury if the  
warning is ignored.  
!
2. Wire Feed Gun with .035” tip.  
WARNING  
3. Power Cord - plug into 115 volt  
outlet.  
Circuit Requirements  
This equipment  
requires a dedicated  
!
CAUTION  
Caution means a  
4. On/Off Switch.  
!
CAUTION  
hazard that may  
115 volt circuit. Refer to the following  
chart for the correct circuit breaker or fuse  
rating. Do not run other appliances, lights,  
or tools on this circuit while operating  
this equipment. Extension cords are not  
recommended. Blown fuses and tripped  
circuit breakers can result from failure to  
comply with this recommendation.  
5. Infinite Wire Speed Control - turn  
clockwise to increase wire speed and  
counterclockwise to decrease wire  
speed.  
cause minor or moderate injury if the  
warning is ignored. It also may mean a  
hazard that will only cause damage to  
property.  
6. Heat Selector - Selects welding  
power. Two selections are possible;  
low and high.  
NOTE: Note means any additional  
information pertaining to the product  
or its proper usage.  
Heat  
Selector  
Circuit Breaker or  
Slow Blow Fuse  
7. Light - illuminates if thermostat has  
automatically shut off unit.  
!
WARNING  
Always keep a fire  
Low  
15 amp  
20 amp  
extinguisher accessible  
while performing arc  
welding operations.  
High  
IN972800AV 1/06  
Manual de Instruccones y Lista de Repuestos  
Models WF2050, WF2054 & WF2057  
Modelos WF2050, WF2054 y WF2057  
Safe Handling of Compressed Gases  
in Cylinders  
Assembly  
WIRE INSTALLATION  
NOTE: Before installing welding wire,  
be sure:  
General Safety  
(Continued)  
CGA Pamphlet P-1, from Compressed  
Gas Association, 1235 Jefferson Davis  
Highway, Suite 501, Arlington, VA 22202  
Notes  
G
Keep the head and face out of the  
welding fumes.  
G
Do not perform electric arc welding  
operations on metals that are  
galvanized or cadmium plated, or  
contain zinc, mercury, or beryllium  
without completing the following  
precautions:  
a. Diameter of welding wire matches  
groove in drive roller on wire feed  
mechanism (See Fig. 2). The drive  
roller is marked with metric sizes:  
.6mm = .024”, .8 - .9mm = .030 –  
.035”  
Code for Safety in Welding and  
Cutting  
CSA Standard W117.2, from Canadian  
Standards Association, Standards Sales,  
178 Rexdale Boulevard, Rexdale,  
Ontario, Canada M9W 1R3  
a. Remove the coating from the base  
metal.  
b. Make sure that the welding area is  
well ventilated.  
c. Use an air-supplied respirator.  
Extremely toxic fumes are created  
when these metals are heated.  
b. Wire matches contact tip in end of  
gun. (See Fig. 3).  
Cutting And Welding Processes  
NFPA Standard 51B, from National Fire  
Protection Association, Batterymarch  
Park, Quincy, MA 02269  
A mismatch on any item could cause the  
wire to slip and bind.  
NOTE: Always maintain control of loose  
end of welding wire to prevent  
unspooling.  
Safe Practices For Occupational And  
Educational Eye And Face Protection  
!
WARNING  
ANSI Standard Z87.1, from American  
National Standards Institute, 1430  
Broadway, New York, NY 10018  
1. Verify unit is off and open door  
panel to expose wire feed  
mechanism.  
The electromagnetic field  
that is generated during  
arc welding may interfere  
with the operation of  
Refer to the Material Safety Data Sheets  
and the manufacturers instructions for  
metals, wire, coatings and cleaners.  
2. Remove the spool quick lock by  
pushing in and rotating 1/4 turn  
counterclockwise. Then remove  
knob, spring and spool spacer.  
various electrical and  
electronic devices such as cardiac  
pacemakers. Persons using such devices  
should consult with their physician prior  
to performing any electric arc welding  
operations.  
3. Flip tensioning screw down on drive  
mechanism. This allows initial  
feeding of wire into gun liner by  
hand.  
Installation  
LOCATION  
G
Route the wire gun and work cables  
together and secure with tape when  
possible.  
Selecting the proper location can  
significantly increase performance,  
reliability and life of the arc welder.  
4. Install wire spool onto spindle so  
wire can come off spool on the end  
closest to the wire feed guide tube.  
Do not cut the wire loose yet.  
Install spool spacer, spring and quick  
lock knob by pushing in and turning  
knob 1/4 rotation clockwise.  
G
G
Never wrap arc welder cables around  
the body.  
Always position the wire gun and  
work leads so that they are on the  
same side of the body.  
G
G
For best results locate the welder in  
an environment that is clean and dry.  
Dust and dirt in the welder retain  
moisture and increase wear of  
moving parts.  
G
Exposure to electromagnetic fields  
during welding may have other  
health effects which are not known.  
Place the welder in an area that  
provides at least twelve inches (305  
mm) of ventilation space at both the  
front and rear of the unit. Keep all  
obstructions away from this  
5. Hold wire and cut the wire end from  
spool. Do not allow wire to  
unravel. Be sure end of wire is  
straight and free of burrs.  
Always be sure  
that the welding  
!
WARNING  
area is secure and free of hazards  
(sparks, flames, glowing metal or slag)  
prior to leaving. Be sure that equipment  
is turned off and excess wire is cut off.  
Be sure that cables are loosely coiled and  
out of the way. Be sure that all metal  
and slag has cooled.  
6. Feed wire through wire feed guide  
tube, over the groove in drive roller  
and into gun liner. Flip tensioning  
screw up and adjust tension by rotating  
tensioning screw knob. Do not  
overtighten.  
ventilation space.  
G
G
Store flux cored wire in a clean, dry  
location with low humidity to reduce  
oxidation.  
ADDITIONAL SAFETY STANDARDS  
The receptacle used for the welder  
must be properly grounded and the  
welder must be the only load on the  
power supply circuit. Refer to the  
Circuit Amps chart on page 1 for  
correct circuit capacity.  
ANSI Standard Z49.1 from American  
Welding Society, 550 N.W. Le June Rd.  
Miami, FL 33126  
7. Remove nozzle by turning counter-  
clockwise, then unscrew contact tip  
from end of welding torch (See  
Figure 3). Plug welder into a proper  
power supply receptacle.  
Safety and Health Standards  
OSHA 29 CFR 1910, from Superintendent  
of Documents, U.S. Government Printing  
Office, Washington, D.C. 20402  
G
The use of an extension cord is not  
recommended for electric arc  
welding machines. The voltage drop  
in the extension cord may  
8. Turn on welder and set wire speed  
rate to 10. Activate gun trigger until  
wire feeds out past the torch end.  
Turn welder off.  
National Electrical Code  
significantly degrade the  
performance of the welder.  
NFPA Standard 70, from National Fire  
Protection Association, Batterymarch  
Park, Quincy, MA 02269  
9. Carefully slip contact tip over wire  
and screw tip into torch end. Install  
nozzle by turning clockwise (See  
Figure 3). Cut wire off approximately  
1/4 inch from nozzle end.  
38 Sp  
3
 
Operating Instructions and Parts Manual  
Modelos WF2050, WF2054 y WF2057  
helmet is recommended. Both hands  
are needed to stabilize and control the  
angle and arc length of the electrode.  
Guide tube  
Tensioner arm  
Operation  
1
1. Be sure to read, understand, and  
comply with all precautions in the  
General Safety Information section.  
Be sure to read the entire section  
entitled Welding Guidelines prior to  
using this equipment.  
Drive deck  
2
5
3
Drive  
roller  
Spindle  
2. Turn welder off.  
Welding wire  
Tensioner ring  
3. Verify that the surfaces of metals to  
be joined are free from dirt, rust,  
paint, oil, scale or other  
contaminants. These contaminants  
make welding difficult and cause  
poor welds.  
6
Roller  
support  
4
Tension spring  
Retainer  
Tensioner knob  
All persons  
10  
!
WARNING  
operating this  
Figure 2 - Weld Wire Routing  
equipment or in the area while  
equipment is in use must wear  
protective welding gear including: eye  
protection with proper shade, flame  
resistant clothing, leather welding  
gloves, and full foot protection.  
HANDSHIELD  
Nozzle  
Torch  
1. Cut detachable handle (WF2050 &  
WF2054 only; WF2057 is supplied  
with a fully assembled helmet) away  
from shield. Trim the excess plastic to  
remove sharp edges (See Figure 4).  
Contact Tip  
Diffuser  
9
If heating,  
!
WARNING  
8
welding, or cutting  
Figure 12 - Modèlos WF2050 y  
WF2054, WF2057  
materials that are galvanized, zinc  
plated, lead, or cadmium plated refer to  
the General Safety Information Section  
for instructions. Extremely toxic fumes  
are created when these metals are  
heated.  
7
Figure 3 - Torch Nozzle  
Contact Tip Markings  
No. de Ref. Descripción  
No. del repuesto  
Ctd.  
Mark  
Wire Size  
4. Connect the work clamp to the work  
piece or workbench (if metal). Make  
sure the contact is secure. Avoid  
surfaces with paint, varnish,  
1
Ensamble de soplete y manguera (fundente revestido, 1.83m, WF2050)  
Ensamble de soplete y manguera (fundente revestido, 2,44 m, WF2057)  
Ensamble de soplete y manguera (fundente revestido, 3,05 m, WF2054)  
Punta de contacto - 0,035” (0,9 mm)  
WC601550AJ  
WC601510AJ  
WC601530AJ  
WT501400AV  
WT501300AJ  
WT501400AJ  
WT502100AV  
WC500805AV  
WC500800AJ  
1
1
1
1
1
1
1
0.8 mm  
0.9 mm  
0.030”  
0.035”  
corrosion, or non-metallic materials.  
2
5. Position the Heat Selector on the  
front panel to the desired setting  
(See decal inside wire feed  
compartment).  
Punta de contacto opcional – 0,030” (0,8 mm) Paquete de 4  
Punta de contacto opcional – 0,035” (0,9 mm) Paquete de 4  
Boquilla  
Portabobinas  
Ensamble de la placa de conducción  
Assembly (Continued)  
DUTY CYCLE / THERMOSTATIC  
PROTECTION  
Figure 4  
3
4
5
2. To attach the handle, place shield on  
a flat surface and press handle into  
place (See Figure 4).  
Welder duty cycle is the percentage of  
actual weld time that can occur in a ten  
minute interval. For example, at a 20%  
duty cycle, actual welding can occur for  
two minutes, then the welder must cool  
for eight minutes.  
Metal  
Heat  
6
Vástago y rejilla  
WC707018AV  
WC707024AV  
WC707026AV  
WC707023AV  
WE200001AV  
WE201000AV  
WE200501AV  
WE201500AV  
1
1
1
1
Thickness  
Setting  
7
Retén de la bobina  
14 - 18 Gauge  
Low  
8
Resorte del retén de la bobina  
9
Anillo del retén de la bobina  
Thicker Than 14 Gauge  
High  
10  
Alambre de soldar c/fundente – 0,030” (0,8 mm) Bobina de 2 lb (0,9 kg) (E71T-GS)  
Alambre de soldar c/fundente – 0,030” (0,8 mm) Bobina de 10 lb. (4,54 kg) (E71T-GS)  
Alambre de soldar c/fundente – 0,035” (0,9 mm) Bobina de 2 lb. (0,9 kg) (E71T-GS)  
Alambre de soldar c/fundente – 0,035” (0,9 mm) Bobina de 10 lb. (4,54 kg) (E71T-GS)  
Internal components of this welder are  
protected from overheating with an  
automatic thermal switch. A yellow  
lamp is illuminated on the front  
panel if the duty cycle is exceeded.  
Welding operations may continue when  
the yellow lamp is no longer illuminated.  
NOTE: These settings are general  
guidelines only. Heat setting may vary  
according to welding conditions and  
materials.  
11  
12  
13  
14  
15  
L
L
L
L
L
L
L
L
Máscara de mano (no se incluyen lentes) (WF2050)  
Lentes oscuros (para máscara de mano) (WF2050 y WF2054)  
Martillo/cepillo cincelador  
Etiqueta adhesiva de seguridad  
Pinza de tierra (WF2050)  
Pinza de tierra (WF2054 y WF2057)  
Guantes para soldar (sólo WF2054 y WF2057)  
Casco de soldar (sólo WF2057)  
WC801700AV  
WC801100AV  
WC803400AV  
DK688509AV  
WC100300AV  
WC100600AV  
WT200501AV  
WT100500AV  
1
1
1
1
1
1
1
1
6. Rotate the Wire Speed Control to  
setting number 5 to start with, then  
adjust as needed after test weld.  
Figure 5  
POLARITY  
This welder is configured for DCEN, direct  
current electrode negative.  
7. Plug the input cord into a proper  
voltage receptacle with proper  
circuit capacity (See circuit  
3. Insert filter lens exactly as shown in  
Figure 5.  
16  
17  
NOTE: If you have never welded before  
or have little experience, a full face  
L No se muestran  
† Accesorio opcional  
requirements on front page).  
37 Sp  
4
 
Manual de Instruccones y Lista de Repuestos  
Models WF2050, WF2054 & WF2057  
Guía de diagnóstico de averías - Soldadora  
Consumable and Wear Parts  
The following parts require routine  
maintenance:  
Operation (Continued)  
Maintenance  
Problema  
Posible(s) Causa(s)  
Acción a tomar  
8. Switch the welder ON/OFF switch to  
the ON position.  
Disconnect power  
supply and turn  
machine off before inspecting or  
!
WARNING  
No funciona  
1. Excedio el ciclo de trabajo  
1. Permita que la soldadora se enfríe hasta que la lámpara se  
apague.  
• Wire feed drive roller  
• Gun liner - replace if worn  
• Nozzle/contact tips  
9. Verify that the wire is extended 1/4”  
from the contact tip. If not, squeeze  
the trigger to feed additional wire,  
release the trigger, and cut wire to  
proper length.  
servicing any components. Keep the wire  
compartment cover closed at all times  
unless the wire needs to be changed.  
2. Mala conexión a la pieza de  
trabajo  
3. El interruptor ON/OFF está  
defectuoso  
2. Cerciórese de que todas las conexiones estén bien apretadas y  
de que las superficies estén limpias  
3. Reemplace el interruptor  
Before every use:  
• Wire - The WF2050 will accept either  
4” or 8” diameter spools. Flux-cored  
welding wire is susceptible to  
moisture and oxidizes over time, so it  
is important to select a spool size that  
will be used within approximately 6  
months. Use AWS type E71T-GS or  
E71T-11, .030” (.8mm) or .035” (.9mm)  
diameter.  
4. El fusible o cortacircuito está  
quemado  
1. Check condition of weld cables and  
immediately repair or replace any  
cables with damaged insulation.  
10. Position the wire feed gun near the  
work piece, lower the welding  
helmet by nodding the head, or  
position the hand shield, and  
squeeze the gun trigger. Adjust heat  
setting and wire speed as needed.  
4. Reduzca la carga del circuito, active el cortacircuito o reemplace  
el fusible  
2. Check condition of power cord and  
immediately repair or replace any  
cord if damaged.  
El alambre se enrolla en  
la bobina  
1. La boquilla de la pistola no es  
del tamaño adecuado  
1. Use una boquilla del tamaño adecuado  
2. El forro interno de la pistola está 2. Limpie o reemplace el forro interno de la pistola  
atascado o dañado  
3. Inspect the condition of the gun tip  
and nozzle. Remove any weld slag.  
Replace gun tip or nozzle if  
damaged.  
11. When finished welding, turn welder  
off and store properly.  
3. La boquilla de la pistola está  
atascada o dañada  
3. Limpie o reemplace la punta de la pistola  
4. La bobina está des-  
gastada  
4. Reemplácela  
Do not operate this  
5. No tiene suficiente tensión  
5. Apriete el tornillo de tensión  
Limpie la boquilla de la pistola  
!
WARNING  
welding machine  
with cracked or missing insulation on  
welding cables, wire feed gun, or power  
cord.  
La boquilla se pega a la  
superficie de trabajo  
Hay escorias dentro de la boquilla  
de la pistola  
Every 3 months:  
1. Replace any unreadable safety labels  
on the welder.  
La pinza de conexión a  
la pieza de trabajo y/o el  
cable se calientan  
Mala conexión  
Cerciórese de que todas las conexiones estén bien apretadas y de  
que las superficies estén limpias  
2. Use compressed air to blow all dust  
and lint from the ventilation  
openings.  
El alambre no circula  
1. Está atascado  
2. Se terminó el cable en la bobina 2. Reemplácelo  
1. Instale el cable una vez más  
3. No tiene suficiente tensión  
4. El forro está desgastado  
3. Apriete el tornillo de tensión si el alambre se está saliendo  
4. Reemplácelo  
3. Clean the wire groove on the drive  
roll. Remove wire from the feed  
mechanism, remove screws from the  
drive roll housing. Use a small wire  
brush to clean the drive roll. Replace  
if worn or damaged.  
Guía de diagnóstico de problemas - Soldadura  
Problema  
Posible(s) Causa(s)  
Acción a tomar  
Reborde es muy delgado en  
algunos sitios  
1. La velocidad de desplazamiento varia 1. Debe reducirla y mantenerla constante  
2. El nivel del amperaje es muy bajo 2. Debe aumentarlo  
Supply Cable Replacement  
1. Verify that welder is OFF and power cord disconnected.  
Reborde es muy grueso en  
algunos sitios  
1. La velocidad de desplazamiento varia 1. Debe aumentarla y mantenerla constante  
o es muy lenta  
2. Remove welder cover to expose the ON/OFF switch.  
3. Disconnect the black power cord wire connected to the ON/OFF switch and  
the white power cord wire from the transformer windings.  
2. El nivel del amperaje es muy alto  
2. Debe bajarlo  
Los bordes de la soldadura  
están disparejos  
1. La velocidad de desplazamiento es  
muy rápida  
2. La velocidad de alimentación es muy  
rápida  
1. Debe reducirla  
2. Debe aumentarla  
3. Debe bajarlo  
4. Disconnect the green power cord wire connected to welder frame.  
5. Loosen the cord strain relief screw(s) and pull cord out of strain relief and  
wire post.  
6. Install new cord in reverse order.  
3. El nivel del amperaje es muy alto  
El reborde no penetra el  
metal básico  
1. La velocidad de desplazamiento varía 1. Debe reducirla y mantenerla constante  
2. El nivel del amperaje es muy bajo  
3. El cordón de extensión es demasiado  
largo  
2. Debe aumentarlo  
3. Use un cordón de extensión que no sea de más de  
6,10 m  
El electrodo salpica y se pega  
1. El alambre está húmedo  
1. Use un alambre seco y siempre debe almacenarlo e  
un sitio seco  
2. La velocidad del alambre está muy  
rápida  
2. Reduzca la velocidad del alambre  
3. El alambre es del tipo incorrecto  
3. Use sólo alambre de fundente revestido (No use  
alambres para soldadoras MIG, o alambre de cobre)  
36 Sp  
5
 
Modelos WF2050, WF2054 y WF2057  
Glosario de Terminología Usada por Soldadores  
Operating Instructions and Parts Manual  
Welding Guidelines  
CA o Corriente Alterna - corriente  
eléctrica que cambia de dirección  
periódicamente. Corriente de 60 ciclos  
se desplaza en ambas direcciones 60  
veces por segundo.  
Soldar con Arcos de Fundente -  
también se conoce como soldar sin gas,  
esta técnica para soldar usa una  
soldadora con alambre. El alambre es  
tubular y lleno de fundente.  
Escoria - una capa de residuo de  
fundente que protege la unión de  
óxidos y otros contaminantes mientras  
los metales se solidifican (enfrian). Este  
se debe limpiar una vez que el metal se  
haya enfriado.  
WIRE TYPE AND SIZE  
Travel angle is the angle in the line of  
welding and may vary from 5º to 45º  
from the vertical, depending on welding  
conditions.  
Work angle is the angle from horizontal,  
measured at right angles to the line of  
welding. For most applications, a 45º  
travel angle and 45º work angle is  
sufficient. For specific applications,  
consult an arc welding handbook.  
WIRE SPEED  
The wire speed is controlled by the knob  
on the front panel. The speed needs to  
be “tuned” to the rate at which the wire  
is being melted in the arc. Tuning is one  
of the most critical functions in wire feed  
welding. Tuning should be performed on  
a scrap piece of metal the same type and  
thickness as that to be welded. Begin  
welding with one hand “dragging” the  
gun nozzle across the scrap piece while  
adjusting the wire speed with the other  
hand. Too slow of speed will cause  
sputtering and the wire will burn up into  
the contact tip (See Figure 11). Too fast a  
speed will also cause a sputtering sound  
and the wire will push into the plate  
before melting. A smooth buzzing sound  
indicates the wire speed is properly  
tuned. Repeat the tuning procedure each  
time there is a change in heat setting,  
wire diameter or type, or work piece  
material type or thickness.  
General  
This line of welding machines utilizes a  
process called Flux Cored Arc Welding  
(FCAW). The FCAW process uses a  
tubular wire with a flux material inside.  
Shielding is obtained from the  
decomposition of the flux within the  
tubular wire.  
The correct choice of wire type involves a  
variety of factors, such as welding  
position, work piece material type,  
thickness, and condition of surface to be  
welded. The American Welding Society,  
AWS, has set up certain requirements for  
each type of wire.  
The AWS classification for self-shielding  
wire (FCAW process) is a multi digit  
number preceded by the letter E.  
Longitud del Arco - la distancia entre  
el extremo del electrodo y el punto de  
contacto con la superficie de trabajo.  
Soldar con Arcos de Metal Gaseoso ,  
es un proceso para soldar usado con una  
soldadora con alambre. El alambre es  
sólido y se usa un gas inerte.  
Salpiqueo - las particulas de metal que  
salpican durante el proceso de soldar y  
que se solidifican en la superficie de  
trabajo. Esto se puede minimizar al  
rociar un repelente adecuado antes de  
comenzar a soldar.  
When current is produced by a  
transformer (welding machine) and  
flows through the circuit to the weld  
wire, an arc is formed between the end  
of the weld wire and the work piece.  
This arc melts the wire and the work  
piece. The melted metal of the weld wire  
flows into the molten crater and forms a  
bond with the work piece as shown in  
Figure 6.  
Metal Básico - el material que se va a  
soldar.  
Soldar con Arcos de Tungsteno - es  
un proceso para soldar usado con  
soldadoras con generadores de alta  
frecuencia. El arco se crea con un  
electrodo no-consumible de tugnsteno.  
No necesariamente se usa metal de  
relleno.  
Unión a tope - la unión de dos  
miembros alineados aproximadamente  
en el mismo plano.  
E - 7 0 T - GS  
Soldadura de puntos - una unión  
hecha para mantener las piezas  
alineadas hasta que se haya completado  
el proceso de soldar.  
Weld strength, times  
10,000 pounds per  
square inch  
Welding positions (0  
for flat or horizontal,  
1 for any position)  
Tubular flux cored wire  
Flux type  
Cráter - el vacio que se forma cuando el  
arco hace contacto con el metal básico.  
Unión de superposición - la unión de  
dos miembros superpuestos en planos  
parale-los.  
Angulo de desplazamiento - el  
angulo del electrodo con respecto a la  
línea a soldar. Este varia entre los 5º y  
45º según sean las condiciones.  
CD o Corriente Directa - corriente  
eléctrica que se deplaza en un sólo  
sentido. La polaridad (+ o -) determina  
el sentido del desplazamiento.  
Diffuser  
Nozzle  
Contact  
Tip  
Voltaje de circuito abierto - el voltaje  
entre el electrodo y la pinza de conexión  
a tierra de la soldadora cuando no hay  
flujo de corriente (no se está soldando).  
Esto determina la rápidez con que se  
enciende el arco.  
Flux  
Slag  
Unión en T - es la unión del borde de  
una pieza de metal con la superficie de  
otra en un ángulo de 90º .  
CD Polaridad Reversa - ocurre cuando  
el portaelectrodo está conectado al polo  
positivo de la soldadora. Esta tecnica  
dirije más calor para derretir el  
electrodo en vez de la pieza de trabajo.  
Generalmente esta técnica se usa con  
piezas delgadas.  
AWS E71T-GS or E71T-11 is  
recommended for these welders.  
Wire  
Weld